“遥怜小儿女,未解忆长安.”的翻译是什么?,”是谁的哪首诗作中的句子?
发布时间:2022-08-24 22:10:01
发布时间:2022-08-24 22:10:01
这句话的意思是,可怜小孩子,你怎么知道思念的酸?
来源:杜甫《月夜》
今晚邓州月,在闺房里只是一个人看。
爱怜年幼的孩子,想不起来长安。
香雾云耀眼的湿透,清辉玉臂寒。
不管什么时候靠在虚空上,泪痕都是干的。
白话释义:
今晚郴州的月亮,一定一样圆圆的,想着闺房里的妻子,只能独自观赏。 小孩子很可怜,怎么知道思念的痛苦? 也许有雾,弄湿了妻子的鬓发; 冰冷的月光应该照亮了妻子的玉臂。 什么时候能重逢,依靠薄薄的条幅一起赏月呢? 那一定是月色不变,月光静静地照亮我们的泪痕。
作者看到的是长安月。 如果要亲自泼墨的话,首先应该写“今夜长安月,客中独看”。 但他更着急的不是自己失去自由、生死不明的情况,而是妻子对自己的情况如何着急。
所以,静静的动了动脸,神出千里,亲笔写下:“今晚邓州月,在闺房里只能一个人看。” 这已经经过一楼了。 自己一个人在外面,当然一个人看月亮。 妻子还有孩子,为什么要“一个人看”?
连声回答说:“离得太远,爱孩子,没能想起长安。” 妻子赏月,不是欣赏自然风景,而是“想起长安”,孩子不懂世故,不敢“想起长安”。 用孩子的“莫名记忆”来翻妻子的“记忆”,那个“独”字就被强调了,又上了一层楼。 在一二两联中,无论是“怜”字还是“忆”字,都不应该轻易滑过。
那就应该结合“今晚”、“一个人看”来斟酌。 月亮一升空,就能看到月亮的月亮。 特别是“今夜”的“一个人看”,自然会想起过去的“一起看”和未来的“一起看”。 未来的“同见”,将留待划上句号。
以前的“同见”,暗含在1、2连之中。 “今晚邓州月,闺房里只是一个人看。 怜惜远方的孩子,不记得长安了。 ”——这不是表明他对妻子和郴州月“一视同仁”,“记得长安”吗? 我们知道,在安史之乱以前,作者安达曾有10年的时间,其中有一段时间是和妻子在一起的。
和妻子一起饥寒交迫,一起看长安明月,自然给我留下了深刻的记忆。 长安沦陷后,家人到羌村避难,与妻子“共赏”郴州的明月,“回想起”长安,已是痛苦不堪。 如今,自己卷入乱军,妻子“独自看”郴州的月亮,“想起长安”,“记忆”不仅充满辛酸,担忧与恐惧也交错。
这个“忆”字,含义深广,耐人寻味。 从前,和妻子看郴州的月亮“想起长安”,百感交集,但仍有为妻子担心的自己。 如今,妻子“一个人看”郴州的月亮,“想起长安”,“遥怜”的孩子们天真幼稚,只能增加她的负担,不能为她担心。 这个“怜”字也是饱含深情地打动人心的。
写作背景:
天宝十五年(756年)春,安禄山洛阳攻打潼关。 五月,杜甫从奉先搬到潼关以北的白水姑姑家。
六月长安沦陷,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往郴州羌村。 7月,苏宗在灵武(今宁夏灵武县)登基。 杜甫知道自己从郴州只身奔向灵武,不料半路上被安史叛军抓住,押到长安。 8月,作者在长安望月思家的禁止令下创作了这首诗。
这首诗是杜甫的《月夜》。
如何观赏杜甫的《月夜》? 先复习一下《月夜》吧。 “今晚邓州月,我在闺房里只能一个人看。 爱怜年幼的孩子,想不起来长安。 香雾云耀眼的湿透,清辉玉臂寒。 总有一天我会靠在虚空上,让泪水的痕迹双重照亮。 ’今晚邓州的月亮,只有闺房里的妻子一个人看着。 想到那遥远的孩子,我不知道父亲被困在长安了。 妻子头上的香雾打湿了云的头发。